- zureckamalgorzata
THÓR STEFÁNSSON, Islandia.

BÓG
Przez większość czasu
człowiek steruje swoim okrętem
kursem środkowym
bez wielkich trudności,
jak gdyby jego doświadczenie
podłączyło go do automatycznego pilota
ludzkiego rozumu,
tolerancji i miłości.
Ale czasami bywa, że
niewidzialna, nieludzka dłoń
odłącza automatycznego pilota
prowadzi okręt z premedytacją
wprost na skały, roznosi górę
z ludem krainy
i załogą okrętu
w niepohamowanym wybuchu furii.
Przez większość czasu
ta dłoń nadużywa
imienia Boga.
Thór Stefánsson, Islandia Przekład na angielski: Stanley Barkan we współpracy z autorem
Przekład na polski: Mirosław Grudzień – Małgorzata Żurecka
Point Editions 2020
31 wyświetlenia