• zureckamalgorzata

PAUL CELAN (1920 – 1970), Bukovina.

Aktualizacja: maj 28


Mal. Sandro Botticelli

Lata od Ciebie do mnie

Znowu falują twoje głosy, gdy płaczę. Błękitem oczu nakrywasz stół naszej miłości: łóżko pomiędzy latem a jesienią. Pijemy to, co ktoś nawarzył , kto nie był ani tobą, ani mną, ani kimś trzecim: popijamy pustkę i kres.

Przyglądamy się sobie w lustrach morskiej głębiny

i szybko podajemy wzajemnie dania:

noc jest nocą , zaczyna się od poranka, kładzie mnie przy tobie.


Paul Celan, Bukowina (1920 – 1970)

Przekład na angielski: Germain Droogenbroodt- Stanley Barkan

Przekład na polski: Mirosław Grudzień – Małgorzata Żurecka

[z:]Liebesgedichte[‚Wiersze miłości‘],Paul Celan, wyd. Insel Verlag Berlin


Point Editions 2020

https://www.point-editions.com/en/the-years-from-you-to-me/

31 wyświetlenia

© 2020 by Malgorzata Zurecka, Mirosław Grudzień. Created with Wix.com            COPYRIGHT©2020 POETRY BRIDGES

  • Malgorzata Zurecka
  • Miroslaw Grudzien