• zureckamalgorzata

BLANCA CASTELLÓN. NIKARAGUA.

Aktualizacja: 7 paź 2019


Fot. Germain Droogenbroodt

W NIEBIE


Kiedy byłam małą dziewczynką

pragnęłam odwiedzić niebo udało mi się tam dotrzeć w wierszach samolotami i w snach

Kiedy umrę myślę przenieść się na niebieski ląd już organizuję wieczne mieszkanie z jego stwórcą bardziej niż niecierpliwie wyglądam mojego tam przebywania

Bóg, który zna nas wszystkich i rozumie moje pragnienie

nie pozwoli mi wiecznie błąkać się po ziemi pełnej robaków, które w życiu nigdy nie okazały ani odrobiny uczucia

dla mojego człowieczeństwa


Blanca Castellón, Nikaragua

[z:] “Los Moridores” [‘Umierający’], Wydawnictwo 400 Elefantes, Nikaragua

Przekład na angielski: Germain Droogenbroodt

Przekład na polski: Mirosław Grudzień – Małgorzata Żurecka


*** POINT EDITIONS 2019

https://www.point-editions.com/en/in-heaven/

13 wyświetlenia

© 2020 by Malgorzata Zurecka, Mirosław Grudzień. Created with Wix.com            COPYRIGHT©2020 POETRY BRIDGES

  • Malgorzata Zurecka
  • Miroslaw Grudzien