• zureckamalgorzata

AMIR OR. IZRAEL.


Elisabeth Gecius, Berlin

CZAR MIŁOŚCI –EL AMOR BRUJO


JAK


Jak mam ci powiedzieć? Jesteś tak nieznośnie bliska

Jesteś owocem pękającym w sercu

Jesteś imieniem, które niosą nieme usta

Jak morze w dłoni ziemi .

Dotykam, i zazdroszczę mojej dotykającej dłoni;

Dotykając, już tęsknię za dotykiem.


Trwoga tej nieuchwytnej chwili nie mija:

Jesteś tutaj wewnątrz, tutaj wewnątrz tutaj .

Tu płonie ogień w duszy,

Nie trawiąc serca.


AMIR OR, Izrael (1956)

[Z:] “Loot”[‘Zdobycz’] , wyd. Dhali Books, India, 2017



Przekład na polski: Mirosław Grudzień – Małgorzata Żurecka


*** POINT EDITIONS 2019

https://www.point-editions.com/en/4039-2/

6 wyświetlenia

© 2020 by Malgorzata Zurecka, Mirosław Grudzień. Created with Wix.com            COPYRIGHT©2020 POETRY BRIDGES

  • Malgorzata Zurecka
  • Miroslaw Grudzien