- zureckamalgorzata
AMINA MEKAHLI, ALGIERIA.

PRAWIE MARTWA
Stopy wplątane w zwłoki słów
Wypełzłam
Jak promień światła po ruinach
Brzuch ślizgający się po ślinie języków bez echa
Skąpałam się
Jak wspomnienie w czerni mojego kałamarza
Moje uszy rezonują szeptem piór
rozedrganych przez wiatr,
jak czyste kartki papieru
lub jak śmiertelne koszule ...
Amina Mekahli, Algieria Wiersz niepublikowany, lipiec 2019.
Przekład na angielski: Germain Droogenbroodt
Przekład na polski: Mirosław Grudzień – Małgorzata Żurecka
POINT EDITIONS 2019
4 wyświetlenia