01

Un nouveau jour
 

Je pose mon visage contre
la froide fenêtre du jour.

Mon souffle ne réchauffe
rien d’autre que la rive
d’une Ile Heureuse.

Une larme tombe
juste sous mes pieds
pour féconder le temps.

 

MAŁGORZATA ŻURECKA, Pologne

Traduction de Mirosław Grudzień – Germain Droogenbroodt-Elisabeth Gerlache

 

***
Du recueil:  Ostatni anioł goryczy [Le dernier ange de l’amertume

Editions SZTAFETA, 2005

POINT EDITIONS 2018

https://www.point-editions.com/new/en/a-new-day/

© 2020 by Malgorzata Zurecka, Mirosław Grudzień. Created with Wix.com            COPYRIGHT©2020 POETRY BRIDGES

  • Malgorzata Zurecka
  • Miroslaw Grudzien