01

 

EEN NIEUWE DAG
 

Ik vlij mijn gezicht tegen
het koude venster van de dag.

 

Mijn adem warmt
niets anders op dan de rand
van een Gelukkig Eiland.

 

Net onder mijn voeten,
valt er een traan
om de tijd vruchtbaar te maken.

 

MAŁGORZATA ŻURECKA, Polen

Vertaling Mirosław Grudzień – Germain Droogenbroodt

 

***
Uit de bundel:  Ostatni anioł goryczy [De laatste engel van bitterheid],

Uitgeverij  SZTAFETA  2005

POINT EDITIONS 2018

http://www.point-editions.com/new/nl/a-new-day/

© 2020 by Malgorzata Zurecka, Mirosław Grudzień. Created with Wix.com            COPYRIGHT©2020 POETRY BRIDGES

  • Malgorzata Zurecka
  • Miroslaw Grudzien